DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Kincstári levéltárból (E) • MKA, Neo-regestrata acta (Q 311) • 15058

DL-DF 15058
Date 1456-05-18
Issuer of charter BUDAI KÁPTALAN
The old reference of the records Q 311 / 630 21
DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Kincstári levéltárból (E) • MKA, Neo-regestrata acta (Q 311)
Survival form Eredeti
Mode of sealing Függő
Language Latin
Document-type iktató
Index Török László magán; Török László fel Lúcia magán; Török János (László f) magán; Török Mihály (László f) magán; Török Gothárd (László f) magán; Szentjakabi Csernel (dictus) Bertalan szomszéd; Szentjakabi Csernel (dictus) Imre szomszéd; Geneceri/Genceli István szomszéd; Geneceri/Genceli Antal szomszéd; Gergely budai éneklőkanonok; Pál mester budai kanonok; Kilián mester budai kanonok; István mester budai kanonok; Bereck mester budai kanonok; János mester budai kanonok; Mátyás mester budai kanonok; Mátisfalvi Miklós (Mátyus f) királyi ember; Gál mester budai kanonok; Gál mester budai káptalani küldött; Gardos Gárdos Somogy m; Zeechfeldew predium Szécsfölde Somogy m; chirographum
Subject prédium
Abstract A budai káptalan bizonyítja, hogy megkapta László királynak 1456. ápr. 23-án kelt, teljes egészében közölt, statuálást elrendelő oklevelét, melynek értelmében Matysfalwa-i /Matywsfalwa-i/ Matyus fiával, Miklósssal mint királyi emberrel Gáll mester kanonoktársát küldte ki, akik ápr. 29-én kiszálltak a Gardos birtokban lévő birtokrészhez és a Zeechfeldew nevü prediumhoz és a szomszédok meghívása mellett bevezették azokba Thewrek Lászlót, feleségét: Luciát, fiait: Jánost, Mihályt és Gothardot az őket megillető jogon minden ellenmondás nélkül. - A megjelent szomszédok: Bartholomeo ac Emerico ”dictis” Chernel de Zenthjacab, Stephano et Anthonio de Cencher. - Méltóságsor: Presentibus ibidem honorabilibus dominis Gregorio catore, Andrea custode, magistris Paulo, Kyliano, Stephano, Brictio, Johanne, Mathia ceterisque canonicis. - Littere alphabeto intercise. - Függő pecsét.

Content provider