DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Kincstári levéltárból (E) • MKA, Neo-regestrata acta (Q 311) • 14605
DL-DF | 14605 |
Date | 1456-04-28 |
Issuer of charter | LÁSZLÓ 5 KIRÁLY |
The old reference of the records | Q 311 / 1524 13 DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Kincstári levéltárból (E) • MKA, Neo-regestrata acta (Q 311) |
Survival form | Eredeti |
Mode of sealing | Függő |
Language | Latin |
Document-type | átíró - megerősítő |
Index | Hunyadi János besztercei örökös ispán; Dénes esztergomi bíboros; Dénes esztergomi érsek; Rafael kalocsai érsek; Lőrinc spalatói érsek; Mapheus zárai érsek; Jakab raguzai érsek; Jakab szerémi püspök; Mátyás veszprémi püspök; Péter csanádi püspök; János váradi püspök; Máté erdélyi püspök; Ágoston győri püspök; László egri püspök; Miklós nyitrai püspök; Vince váci püspök; Fülöp boszniai püspök; Tamás zágrábi püspök; Miklós pécsi püspök; Demeter knini püspök; Natalia nónai püspök; Jakab traui püspök; Félix scardonai püspök; Urbán sebenicói püspök; Jeromos makariai püspök; Tamás fárai püspök; András zenggi püspök; Vitus korbáviai püspök; Garai László nádor; Újlaki Miklós erdélyi vajda; Rozgonyi János erdélyi vajda; Pálóci László országbíró; Cillei Ulrik zagoriai ispán; Cillei Ulrik szlavón bán; Újlaki Miklós macsói bán; Kórógyi János macsói bán; Perényi János tárnokmester; gúti Ország Mihály ajtónállómester; Alsólindvai Pál ajtónállómester; ónodi Cudar Simon pohárnokmester; Bazini Zsigmond gróf pohárnokmester; Bazini László gróf étekfogómester; Losonci László étekfogómester; gergelylaki Buzlai László lovászmester; Nagyvölgyi László lovászmester; Hunyadi János temesi ispán; Ulrik pozsonyi ispán; Beszterce város Beszterce megye |
Subject | oklevél bemutatása - joghatóság - kiváltság - birtok adományozása - iktatás - oklevél kiadása - eskü |
Abstract | László király bizonyítja, hogy személyesen járult eléje Hwnyad-i János besztercei comes és bemutatott előtte két oklevelet: az egyik magának a királynak a függő pecsétes oklevele, amelyben a király János comest és fiait meg utódait örökös, szabad és ”maior comes”-szé tette őket, a besztercei kerületet önálló megye rangjára emelte és a megyét teljesen kivette az erdélyi vajdák joghatósága alól és csak a királyi személyes jelenlét, a nádor és az országbíró joghatósága alá helyezte és megengedte, hogy János comes és fiai a veres szinű pecsét előjogával élhessenek és ugyanazokat a kiváltságokat élvezhessék, amelyekkel a többi comites maiores et liberi élnek; ugyanazon oklevélben foglaltatik az eskü-minta is, melyet Hwnyadi Jánosnak mint comesnek kellett letennie és ugyanaz az oklevél tartalmazza Beszterce városnak, a besztercei kerületnek és a hozzájuk tartozó más javaknak részükre való adományozását. A másik oklevél az erdélyi káptalannak a statuáló oklevele Beszterce városról, Beszterce megyéről és az összes tartozékaikról a nevezett János comes és utódai számára. Kérte János comes a királyt, hogy a két oklevelet írja át szóról-szóra, erősítse meg a bennük foglaltakat és újítsa meg azokat az ő és utódai számára és erről adjon neki kettős függő pecsétje alatt privilegialis oklevelet. A király hajolva Hwnyad-i János comes kérésére a két bemutatott oklevelet azok minden tartalmával megerősíti, megújítja és szóról-szóra átírva privilegialis formában új nagyobb kettős pecsétje alatt kiadja. Datum per manus reverendissimi in Christo patris domini Dyonisii sacrosancte Romane ecclesie tituli S, Ciriaci in Termis presbiteri cardinalis, archiepiscopi Strigoniensis, locique eiusden comitis perpetui, primatis et apostolice sedis legati nati auleque nostre sumpmi cancellarii. Méltóságsor: Venerabilibus in Christo dominis prefato domino Dyonisio cardinale Strigoniensi, Raphaele Colocensi, Laurentio Spalatensi, Mapheo Jadrensi et Jacobo Ragusiensi archiepiscopis; item Jacobo Sirimiensi, Mathia Wesprimiensis, Petro Chanadiensis, Johanne Waradiensis, Mattheo Transilvanensis, Augustino Jauriensis, Ladislao Agriensis, Nicolao Nitriensis, Vincentio Waziensis, Philipo Bosnechsis, Thoma Zagrabiensis, Nicolao Quinqueecclesiensis, Demetrio Thininiensis, Natali Nonensis, Jacobo Traguriensis, Filice Scardonensis, Urbano Sibinicensis, Jeronimo Macarensis, Thoma Pharensis, Andrea Segnensis, Vito Corbaviensis ecclesiarum episcopis.... necnon magnificis viris Ladislao de Gara, dicti regni nostri Hungarie palatino. Nicolao de Wylak et Johanne de Rozgon vajvodis nostris Transilvanensibus, comite Ladislao de Palocz judice curis nostre regie, illustri Ulrico Cilie e Zagorie comite ac totius regni nostri Sclavonie, prefato Nicolao de Wylak et Johanne de Korogh Machoviensisbus banis, banatu Zeurinensi vacante, necnon Johanne de Peren tavernicorum, Michaele Orzagh de Gwth et Paulo de Alsolyndwa janitorum, Simone Zwdar de Olnod et Sigismundo Groff de Bozyn pincernarum, Ladislao similiter Groff de Bozyn et Ladislao de Losoncz dapiferorum, Ladislao Bwzlay de Gergellaka et Ladislao de Naghwelgh agazonum nostrorum magistris, Johanne de prefata Hwnyad et Ladislao de Naghwelgh agazonum nostrorum magistris, Johanne de prefata Hwnyad comite Bistriciensi, Themesiensi et prefato comite Ulrico Posoniensi comitibus. - Teljesen vízfoltos és 4-5 részében szakadt; némely helyen olvashatatlan, azért a szöveg kiegészítése az 1797-ik évi hiteles másolati példányból való. |
Content provider
ⓒ Copyright Info: Any publication of the present digital material requires permission from the content provider. To reach content provider directly, click on „Contact”.