DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Kincstári levéltárból (E) • MKA, Neo-regestrata acta (Q 311) • 14775

DL-DF 14775
Date 1454-01-10
Issuer of charter ARADI KÁPTALAN
The old reference of the records Q 311 / 1524 19
DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Kincstári levéltárból (E) • MKA, Neo-regestrata acta (Q 311)
Survival form Eredeti
Mode of sealing Függő
Language Latin
Document-type iktató
Index Hunyadi János ispán; Hunyadi Mátyás (János f) magán; Hunyadi László (János f) magán; Berendi Bak János királyi ember; Térvári Jakab mester aradi kanonok; Térvári Jakab mester aradi káptalani küldött; felsorolt szomszédok; János aradi olvasókanonok; méltóságsor; Balázs aradi őrkanonok; Mácsalakai István aradi kanonok; Basarági László aradi kanonok; Térvári Miklós aradi kanonok; Illés aradi kanonok; Rwdystha
Subject királyi adomány; arany - bánya
Abstract Az aradi káptalan bizonyítja, hogy megkapta László királynak 1453. aug. 15-én kelt, teljes egészében közölt, statuálást elrendelő oklevelét, melynek értelmében Berend-i Bak Jánossal Therwar-i Jakab mester kanonoktársát küldte ki, akik dec. 27-én és más napokon kiszálltak Rwdystha birtokhoz és az ahhoz tartozó aranybányákhoz és a szomszédok meghívása mellett a királyi ember bevezette azok birtokába Hwnyad-i János comest és két fiát: Lászlót és Mátyást, királyi adomány címén, minden ellenmondás nélkül. A megjelent szomszédok: Gregorio Olah in persona ill. principis Georgii despoti regni Rascie, ac Elesthedeak de pertinentiis castri nandoralbensis, necnon Calonich, Radosthawa ac Niclolao Wayuodis Rascianis, Radicz similiter waywoda Kastranocz. Datum per manus magistri Johannis lectoris et concanonici nostri. Méltóságsor: Honorabilibus dominis cantore absente Blasio custode et magistria Stephano de Machalaka, Ladislao de Basarag, Nicolao de Therwar et Mlya ceterisque canonicis. Eredeti, hártya. Függő pecsét.

Content provider