DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Kincstári levéltárból (E) • MKA, Neo-regestrata acta (Q 311) • 14584

DL-DF 14584
Date 1452-11-17
Issuer of charter leleszi konvent
Balázs leleszi prépost
The old reference of the records Q 311 / 830 10
DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Kincstári levéltárból (E) • MKA, Neo-regestrata acta (Q 311)
Survival form Eredeti
Mode of sealing Hátlapon 01
Language Latin
Document-type vizsgálati - visszaiktató - idéző
Index Garai László nádor; Kállai Lökös János felperes; Kállai Lökös Lőrinc felperes; Kállai János (János fia) felperes; Szatmár megye; Kércsi Balázs kormányzói ember (kúriából kiküldve); András testvér leleszi konventi küldött; Kispericsei Mihály szatmári szolgabíró; Mándi Péter szatmári alispán; Gencsi Lőrinc szatmári alispán; Sarolyáni Soldos István szatmári szolgabíró; Rohodi András szatmári szolgabíró; Bátori András (István comes fia) magán; Bátori István (István comes fia) magán; Bátori Péter (István comes fia) magán; Bátori Pál (István comes fia) magán; Bátori László (István comes fia) magán; szatmári nemesek; kissemjéni szomszédok; panyolai szomszédok; Mihály nábrádi nemes; Császári László familiáris (Bátoriaké); Mikolai Ferenc familiáris (Bátoriaké); Pilisi Bálint familiáris (Bátoriaké); Pilisi János familiáris (Bátoriaké); Pilisi Beke familiáris (Bátoriaké); Kéri Lőrinc deák familiáris (Bátoriaké); Besenyődi István familiáris (Bátoriaké); Petenyeházai Péter familiáris (Bátoriaké); nábrádi nemesek; Nábrádi Mihály magán; Nábrádi János (Bálint fia) magán; Nábrádi Péter (Bálint fia) magán; Nábrádi Albert (Bálint fia) magán; Nábrádi Bálint özv Anasztázia magán; felsorolt tanúk; gyarmati jobbágyok (Bátoriaké); nábrádi jobbágyok (Bátoriaké); Enchench Encsencs Szatmár m; Kyssemyen Kissemjén Szatmár m; Panyala Panyola Szatmár m; Naghewren Nagy-Őren Szatmár m; Mathoch Matolcs Szatmár m; Lewelek Levelek Szabolcs m; Pylys Pilis Szabolcs m; Keer Kér Szatmár m; Keer Kér Szabolcs m; Chegen Cégény Szatmár m; Gyarmath Gyarmat Szatmár m; Nabrad Nábrád / Náprád Szatmár m; Besenywd Besenyőd Szabolcs m
Subject kikiáltott megyei közgyűlés - eskü - erdőfoglalás; makkos erdő; tölgyes - erdő
Abstract A leleszi konvent /:Balás prépost és a konvent:/ jelenti Gara-i László nádornak, hogy megkapta Hunyad-i János kormányzónak 1452 okt. 25-én kelt, teljes egészében közölt, Szatmár megye comeséhez, vagy vicecomeséhez és szolgabiráihoz szóló oklevelet, melynek értelmében Kerch-i Balással, a királyi curiából külön kiküldött kormányzói emberrel András rendi testvért küldte ki a meghagyás végrehajtásához, akik jelentették, hogy miután Kysperyche-i Mihály, Szatmár megye egyik szolgabírája okt. 31-én, nyolc nappal a vizsgálat előtt meghívta a vizsgálat meghallgatásához a vitás tölgyes erdőhöz a boldogult Bathor-i István comes fiait: Andrást, Istvánt, Pétert, Pált és Lászlót Enchench nevű birtokukon lévő birtokrészükön, majd a kormányzói és a konventi emberek nov. 9-én kiszálltak a Kyssemyen és Panyala birtokok határain belül fekvő tölgyes erdőkhöz, ahol Mand-i Péter és Gench-i Lőrinc Szatmár, megye alispánjai, továbbá Saralyan-i Soldos István, Rohod-i András és a már említett Kysperyche-i Mihály szolgabírák már jelen voltak és megjelentek mint actorok Kallo-i Lewkes János és Lőrinc, meg Kallo-i János fia: János, Bathor-i István comes fiai közül pedig András és István a megfelelő ü. v. levelekkel képviselve testvéreiket: Pétert, Pált és Lászlót, ahova a nevezett alispánok és szolgabírák proclamata congregatio generalis utján meghívták már Kyssemyen és Panyala birtokok összes szomszédait és a megye nemességét, akiket egyenként eskü alatt hallgattak ki a tölgyes erdő elfoglalását illetőleg. Ezek egyhangúlag vallották, hogy az említett tölgyes erdőt Kyssemyen és Panyala meg Naghewren birtokok közt mindig a nevezett két Kallo-i János és Kallo-i Lőrinc birtokolták, most azonban szept. 8-ika körül, aminek még nem múlt el egy esztendeje, a boldogult Bathor-i István fiai: András, István, Péter, Pál és László az említett Mihály-lyal és más Nabrad-i nemesekkel és a Gyarmath meg Nabrad birtokaikon élő jobbágyaikkal Chazar-i Lászlónak, Mykola-i Ferencnek, Pylys-i Bálintnak, Jánosnak és Bekének, Keer-i Lőrinc literatusnak, Besenywd-i Istvánnak és Pethenyehaza-i Péternek, a Bathori nemesek familiarisainak a biztatására a makkos erdőt elfoglalták az exponensek kezéből és saját birtokaikhoz: Gyarmathoz és Nabradhoz csatolták. - A vallomások után még ugyanaznap az alispánok és a szolgabírák kizárván előbb a makkos erdő tulajdonából Bathor-i Andrást, Istvánt, Pétert, Pált és Lászlót és a Nabrad-i nemeseket, ismét a két Kallo-i Jánost és Kallo-i Lőrincet vezették be az erdő tulajdonába a kormányzói és a konventi ember jelenlétében és az utóbbiak nov. 11-én a nevezett Bathor-i Andrást, Istvánt, Pétert, Pált és Lászlót, Bathor-i István comes fiait Mathoch nevű birtokukon, Chazar-i Lászlót és Mykola-i Ferencet ugyancsak Mathochon, szolgálati helyükön és még ugyanaznap Nabrad-i Mihályt és Nabrad-i Bálint fiait: Jánost, Pétert és Albertet és Bálint özvegyét: Anastasiát Nabradon, míg nov. 14-én Pylys-i Bálintot, Jánost és Beket Pylysen, Pethenyehaza-i Pétert Pethenyehazan, Besenywd-i Istvánt pedig Besenywdon, kit-kit a saját birtokrészén, végre ugyanazon a napon Keer-i Lőrinc literatust szolgálati helyén: Leweleken a két Kallo-i Jánossal és Kallo-i Lőrinccel szemben vízkereszt nyolcadára - jan. 13. - a nádor elé idézték, előíírva nekik a jobbágyok előállítását is. A kihallgatottak névsora: Item Georgius de Domanhyda, Michael et Andreas filii eiusdem de eadem, ex parte possessionis Keer, commetanei pretactarum possessionum Kyssemyen et Panyala; Stephanus filius Ladislai de eadem Domanhyda similiter commetaneus; item Andreas de Jarmy et Ladislaus filius Michaelis de eadem Jarmy, ac Mathias, Franciscus, Blasius et Michael de Mand, vicecommetanei prenominatarum posessionum Kyssemyen et Panyala; item Johannes de Thwnyog et alter Johannes filius Ladislai de eadem commetanei; ietem petrus Myko de Kewlche, Andreas filius Dyonisii et Thomas Farkas de eadem ex parte possessionis eorum Chegen, vicecommetansi prescriptarum possessionum Kyssemyen et Panyala; item Valentinus et Petrus de Zennyes ac Benedictus et Andreas de Pathyud, nobiles comprovinciales comitatus antedicti; item Thomas Samel et Laurentius Fodor de Samelhaza, Georgius de Waya, Stephanus de Makra, alter Stephanus Kanthor de Ders, Franciscus de Rohod et Jacobhus de Peryche, similiter nobiles comprovinciales. Eredeti, papir; kisebb-nagyobb hézagokkal. Hátán töredezett pecsét.

Content provider