DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Erdélyi országos kormányhatósági levéltárakból (F) • KKOL, Protocolla (Q 333) • 36406

DL-DF 36406
Date 1452-05-22
Issuer of charter KOLOZSMONOSTORI KONVENT
The old reference of the records Q 333 / SZÉLLYES 4 1
DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Erdélyi országos kormányhatósági levéltárakból (F) • KKOL, Protocolla (Q 333)
Survival form Protokollum
Language Latin
Document-type birtokátengedő
Index Seres (dictus) Mihály (néhai Barnabás f) cserődi deák; Kői Sebes Sebestyén (Fábián f) szárazajtai plébános; Kői Sebes Fábián magán; Kői Sebes Fábián fel magán; bánmonostori prépost; Egyed bánmonostori bíró; Egyed bánmonostori bíró özv magán; dombói apátság; ZarazAytha Szárazajta Háromszék ker; Kew Kő Szerém m; Banimonostora Bánmonostor város Szerém m; Beethey Szerém m; Dombo Dombó Szerém m; Cherewd Cserőd Szerém m
Subject örökség - javak átengedése - rokoni szeretet - eltartás; hegy; ház; bánmonostori szőlő
Abstract A kolozsmonostori konvent előtt a ZarazAythay-i plébános: Kew-i Seres fábián fia: Sebestyén pap az apja és anyja halála után reá szállott minden örökségét, mégpedig a Kew-i házban, valamint a Banimonostra-i prépost hegyén és Banimonostor város püspöki területén fekvő szőlőkben levő részét, továbbá a nővére: Egyed bíró özvegye halálával örökölt két szőlőt Beethey birtok hegyén és Dombo apátsági birtok határán atyafiságos szeretetből átengedi Cherewd-ön lakó néhai Seres (dictus) Barnabás fia: Mihály deáknak, azokkal a javakkal együtt, amelyeket ez az idegenektől visszaszerezhet, azzal a feltétellel, hogy élete végéig megfelelően gondoskodik felőle. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 1040.

Content provider