DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Kincstári levéltárból (E) • MKA, Neo-regestrata acta (Q 311) • 14473

DL-DF 14473
Date 1452-01-22
Issuer of charter ARADI KÁPTALAN
The old reference of the records Q 311 / 688 51
DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Kincstári levéltárból (E) • MKA, Neo-regestrata acta (Q 311)
Survival form Eredeti
Mode of sealing Függő
Language Latin
Document-type tanúsítvány - vizsgálati
Index Csornai Mihály magán; Csornai Balázs (Mihály testvére) magán; Csornai Miklós (Mihály fia) magán; Nagyfalui László királyi ember; Gyulai János mester aradi kanonok; Fejérvizi Péter temesi szolgabíró; hét oláh szék; drankói szomszédok; Bizerei Miklós magán; Temes megye; Albert király; méltóságsor; Balázs aradi őrkanonok; Macsalai István aradi kanonok; Basarági László aradi kanonok; Pankotai Márton aradi kanonok; Pankotai Miklós aradi kanonok; György aradi olvasókanonok; nemesek (hét oláh széké); felsorolt tanúk; Dranko vár Dranko Temes m; Sebes város Temes m; Halmos Halmás Krassó m; Karánsebes Temes m; Lugos Temes m; Crassofew Krassófő Krassó m; Borzafew Borzafő Krassó m; Komyath Komját Temes m
Subject adományozás - vár és tartozékai - eskü - oklevél pusztulása - kikiáltott megyei közgyűlés; drankoi vár; török; harcok a törökkel
Abstract Az aradi káptalan bizonyitja, hogy megkapta Hwnyad-i János kormányzónak proclamata congregatio generalist előiró és a hét oláh széknek ”septem sedibus Wolachicalibus” és részben a káptalannak szóló, 1451 jun. 8-án kelt, teljes egészében közölt oklevelét, melynek értelmében Nagfalw-i László királyi emberrel Gyula-i János mester aradi kanonoktársát küldte ki, akik jan. 13-án kiszálltak Sebes városhoz, a hét oláh nemesi szék székhelyére, ahova a megyei hatóság Feyerwiz-i Péter szolgabiró által proclamata congregatio generalis utján egybe hivta Dranko vár összes szomszédait és a hét oláh szék nemeseit, jelenlévén az érdekelt Chorna-i Mihály és Byzere-i Miklós. A meghivottak a megyei hatóság, a királyi ember és a káptalani testimonium jelenlétében eskü alatt mind azt vallották, hogy a nevezett Dranko várat és a hozzátartozó kerületet és falvakat Albert király adományozta Chorna-i Mihálynak és testvérének: Balásnak, meg fiának: Miklósnak és hogy jóllehet adománylevelük a török elleni harcokban elveszett, most is a várnak és tartozékainak a békés birtokában vannak. A kihallgatottak névsora: De pertinentiis Halmos: Johannes de Sylisthe, commetanus item Blasius de Gerlestha et Johannes filius Dragomer commetanei; item de pertinentiis Karansebes: Andreas Daan de eadem Karansebes, Dyonisius de Muthnok et Johannes de eadem, Ffyath de Ernenes comprovinciales; item de pertinentiis Lugos: Petrus Fodor de Serked, Petrus Dobrota de Zepmezew, Stephanus Susman de Bozas, Nicolaus Vezes de Zaldobagh, Olthwl de Bugulthin, Ladislaus Deze de Damasnay similiter comprovinciales; item de pertinentiis Crassofew: Lucas de Luky, Georgius filius MAro castellanus de Borza comprovinciales; item de pertinentiis Komyath: Ladislaus Mozko, Johannes literatus similiter comprovinciales. Méltóságsor: Cantore absente presentibus ibidem honorabilibus dominis et magistris: Blasio custode, Stephano de Machala, Ladislao de Basarag, Martino et Nicolao de Pankotha, ceterisque canonicis fratribus nostris. /:Teljes szöveg:/ Függő pecsétje hiányzik.

Content provider