DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Erdélyi országos kormányhatósági levéltárakból (F) • KKOL, Cista comitatuum (Q 320) • 26888

DL-DF 26888
Date 1451-11-29
Place of dating Strigonii Esztergom Esztergom m
Issuer of charter HUNYADI JÁNOS KORMÁNYZÓ
The old reference of the records Q 320 / KOLOZS F 41
DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Erdélyi országos kormányhatósági levéltárakból (F) • KKOL, Cista comitatuum (Q 320)
Survival form Eredeti
Mode of sealing Záró
Language Latin
Document-type iktató - idéző
Index kolozsmonostori konvent; Farnasi Veres Dénes magán; Farnasi Veres Benedek (Dénes f) magán; Farnasi Veres János (Dénes f) magán; Farnasi Veres István (Dénes f) magán; Tamás (Gergely f) osztályos atyafi; András (György f) osztályos atyafi; Tamásfalvi András (Imre f) osztályos atyafi; Szabó István osztályos atyafi; országnagyok; erdélyi vajda; Szentpáli László kormányzói ember; Sárdi István kormányzói ember; Szamosfalvi Gyerőfi László kormányzói ember; Szamosfalvi Gyerőfi János kormányzói ember; Szucsági Macskás Gergely (Pál f) kormányzói ember; Simai Gergely kormányzói ember; Gesztrágyi Albert kormányzói ember; Györgyfalvi István kormányzói ember; Györgyfalvi János kormányzói ember; Budai Balázs kormányzói ember; Szentpáli Pál kormányzói ember; Haromfyld Háromföld Kolozs m
Subject új adomány - királyi jog - szent korona; török; szolgálat a szent koronának - háborús idők (hadjárat a török ellen); hadjárat a török ellen
Abstract Hwnyad-i János kormányzó a kolosmonostori konventhez. Mivel ő figyelembe véve Farnas-i Dénesnek a szent koronával, majd vele szemben is tanusitott hűséges szolgálatait, különösen a török elleni hadjáratok alkalmából a kolosmegyei Haromfyld nevü birtokot, melynek békés birtokában volt testvéreivel együtt eddig is, és a birtokkal együtt minden királyi jogot, mely őfelségét abban a birtokban megillete, a birtok minden tartozékával együtt kikérve az országnagyok tanácsát is, a nevezett Weres Dénesnek és általa fiainak: Benedeknek, Jánosnak és Istvánnak, továbbá Gergely fia Tamásnak, György fia Andrásnak és Thamasfalwa-i Imre fia Andrásnak, meg Zabo Istvánnak, osztályos testvéreinek és örököseiknek adományozta és be akarja őt abba vezettetni, azért meghagyja a konventnek, küldje ki a testimoniumát, akinek a jelenlétében Ladislaus de Zenthpal, vel Stephanus de Sárd, aut Ladislaus sew Johannes filii Gerew de Zamosfalwa, sin Gregorius filius Pauli Macskás de Zwchak, sive Gregorius Simay, neve Albertus de Geztragh, an Stephanus, neve Johannes de Gergfalwa, vel Blasius Buday, aut Paulus de Zenthpal mint kormányzói ember szálljon ki a Haromfyld nevü birtokhoz és egybehiván annak a szomszédait és határbirtokosait, vezesse be annak a tulajdonába a nevezett Farnas-i Weres Dénest és a többi fentnevezettet az őket megillető új adomány cimén, az esetleges ellenmondókat velük szemben a vajda elé idézve. Zárlatán pecsét nyomai.

Content provider