DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Bírósági levéltárakból (O) • Nádori itélőmesteri levéltár, Processus protonotariorum officii palatinatus (Q 366) • 39437
DL-DF | 39437 |
Date | 1449-12-27 |
Place of dating | Thormafölde Tormafölde Zala m |
Issuer of charter | PÁLÓCI LÁSZLÓ ORSZÁGBÍRÓ |
The old reference of the records | Q 366 / 13 136 DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Bírósági levéltárakból (O) • Nádori itélőmesteri levéltár, Processus protonotariorum officii palatinatus (Q 366) |
Survival form | Átírás 1450 |
Language | Latin |
Document-type | vizsgálati – idéző |
Index | vasvári káptalan; Széplaki Botka László (István f) magán; Széplaki Botka Péter magán; Széplaki Botka György magán; Széplaki Botka András magán; Széplaki Botka István magán; Mártonfalvai Laca ”dictus” Lukács (Laca f) magán; Martonfalvai Laca ”dictus” Mátyás (Laca f) magán; Martonfalvai Laca ”dictus” György (Laca f) magán; név szerint felsorolt mártonfalvai jobbágyok; Donátházi Péter királyi ember; Donátházi András magán; Donátházi Ágoston királyi ember; Ovádi Pete ”dictus” Balázs királyi ember; Ovádi Pete ”dictus” Máté királyi ember; Haraszti Ambrus királyi ember; Zeplak Széplak Sopron m; Kysmarthon Kismarton Sopron m; Lewe Lövő Vas m |
Subject | birtok elfoglalása – károkozás – jobbágy elhurcolása – gyújtogatás – jobbágy előállítása; rét; közút; kaszálás – haszonerdő |
Abstract | Palocz-i László comes országbíró a vasvári káptalanhoz. Jelentették előtte Zeplak-i Bothka István és fia: László, továbbá Bothka Péter, György és András nevében, hogy Marthonfalwa-i Lacza fiai: Lacza ”dicti” Lukács, Mátyás és György Marthonfalwa-i jobbágyaikkal /:köztük ily nevűek: Demetrius Varga, Petrus villicus, Thomas Sclavus, Anthonius Paber, Johannes Textor, Michael Sclavus, Petrus Suttor, Stephanus Suttor, Bartholaméus Ferdews, Gregorius villicus, Stephanus Faber és Urbanus Suttor:/ az elmult napokban a Zeplakhoz, Kysmarthonhoz és Lewehez tartozó rétjeiket elfoglalták és lekaszáltatták, közös használati erdeiket felégették, azonkivül két jobbágyukat: Domonkost és Mátyást hatalmasul Mathonfalwára telepitették át; végül egy közutat megsemmisitettek. Felkéri tehát a káptalant emberének a kiküldésére, akinek a jelenlétében a királyi ember tartson előbb vizsgálatot, majd idézze meg Marthonfalwa-i ”dicti” Lukácsot, Mátyást és Györgyöt az exponensekkel szemben vizkereszt nyolcadára – jan. 13. – a király elé, jobbágyaikat pedig állittassa elő. /:Teljes szöveg:/ |
Content provider
ⓒ Copyright Info: Any publication of the present digital material requires permission from the content provider. To reach content provider directly, click on „Contact”.