DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Kincstári levéltárból (E) • MKA, Neo-regestrata acta (Q 311) • 14228

DL-DF 14228
Date 1449-03-02
Issuer of charter BUDAI KÁPTALAN
The old reference of the records Q 311 / 576 6
DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Kincstári levéltárból (E) • MKA, Neo-regestrata acta (Q 311)
Survival form Eredeti
Mode of sealing Függő
Language Latin
Document-type végrendelet
Index Bálint négyszállási jász; Mihály négyszállási jász; Bertalan négyszállási jász; János négyszállási jász; Esztergomi Pál mester budai kanonok; Ereki Pál mester budai kanonok; Kompolti László magán; Máté budai éneklőkanonok; András budai őrkanonok; Eberhard mester budai kanonok; Pál budai kanonok; Kilián budai kanonok; Jakab budai kanonok; Tamás budai kanonok; István budai kanonok; Bálint budai olvasókanonok; Negsallasa Négyszállása Jászság; Zenthkozmademjan Szentkozmadamján Bihar m; Wyfalw Újfalu Heves m; Jacohalma Jákóhalma Heves m; Kwth Kürt Heves m; chirographum
Subject örökösödés; ház
Abstract A budai káptalan bizonyítja, hogy a Negsallasa-i filiszteusok: Bálint, Mihály, Bertalan és János kérésére két kanonoktársát: Esztergom-i Pál mestert és Erek-i Pál mestert küldte ki a beteg Kompolth-i László filiszteus vallomásának a meghallgatására, akik jan. 20-án kiszálltak Kompolth-i Lászlónak a nevezett Negsallas birtokban lévő házához, aki előttük és több tanu előtt a Zenthkozmademjan és Negssallas szállásbirtokokban lévő birtokrészeit, azonkívül öröklött birtokait: Wyfalwt, Jacohalmat és Kwrth-ot Heves megyében azok minden tartozékával halála után mint végrendeleti hagyományt a nevezett Bálintnak, Mihálynak, Bertalannak és Jánosnak meg örököseiknek hagyta. - Datum per manus honorabilis viri domini Valantini lectoris et canonici e. n. - Méltóságsor: Presentibus ibidem honorabilibus viris dominis Mathia cantore, Andrea custode, magistris Eberhardo, Paulo, Kyliano, Jakobo, Thoma, Stephane, aliisque canonicis et fratribus nostris. - Függő pecsét. - Littere alphabeto intercise - fent.

Content provider