DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Kincstári levéltárból (E) • MKA, Neo-regestrata acta (Q 311) • 14199
DL-DF | 14199 |
Date | 1448-10-27 |
Issuer of charter | POZSONYI KÁPTALAN |
The old reference of the records | Q 311 / 630 28 DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Kincstári levéltárból (E) • MKA, Neo-regestrata acta (Q 311) |
Survival form | Eredeti |
Mode of sealing | Függő |
Language | Latin |
Document-type | iktató |
Remark | Szakadt |
Index | Temesközi Bálint pozsonyi várnagy; Temesközi János (Bálint testv) magán; Temesközi Bálint fel Ilko magán; Farkasdi Farkas (dictus) György magán; Hegyi Balázs királyi ember; Váradi Benedek mester pozsonyi káptalani küldött; Váradi Benedek mester pozsonyi kanonok; Apai Benedek (Zsigmond f) szomszéd; Apai János (Zsigmond f) szomszéd; Nagy Gergely szomszéd; Czepen-i Miklós (Jakab f) szomszéd; Szilágyi Péter (Tamás f) szomszéd; Onyi Szénás László nagyszombati kapitány (szomszéd); Berényi Kakas (dictus) János szomszéd; Farkashyda Farkashida Pozsony m |
Subject | zálog - birtok megosztása (zálogösszeg arányában) - zálogösszeg; farkashidai vám; zálogösszeg |
Abstract | A pozsonyi káptalan bizonyítja, hogy megkapta az országnagyoknak 1448 okt.1-én kelt, teljes egészében közölt, statutiót elrendelő oklevelét, melynek értelmében Hegy-i Balás királyi emberrel Warad-i Benedek mester kanonoktársát küldte ki, akik okt. 8-án kiszálltak Farkashyda birtokhoz és a szomszédok meghívása mellett bevezették Themeskewz-i Bálint pozsonyi várnagyot és testvérét: Jánost, meg a feleségét Ilkot, továbbá Farkasd-i Farkas ”dictus” Györgyöt a zálogösszeghez való hozzájárulás arányában Farkashyda egyik felébe és a másik félnek a felébe és a vám háromnegyed részébe, minden ellenmondás nélkül. A megjelent szomszédok: Benedicto et Johanne filiis de Apay, item Gregorio Magno ac Nicolao filio de Czepen, necnon Petro filio Thoma de Zylagh, ac Ladislao Zenas de Oln, capitaneo civitatis Tarnaviensis ac Johenne Kakas ”dicto” Beren, aki Farkashyda birtoknak és a vámnak at 1/4 részét bírja zálogban. A pecsét felfüggesztésének a helyén szétszakítva. - Függőpecsétje hiányzik. |
Content provider
ⓒ Copyright Info: Any publication of the present digital material requires permission from the content provider. To reach content provider directly, click on „Contact”.