DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Kincstári levéltárból (E) • MKA, Neo-regestrata acta (Q 311) • 14168

DL-DF 14168
Date 1448-06-11
Issuer of charter BUDAI KÁPTALAN
The old reference of the records Q 311 / 590 3
DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Kincstári levéltárból (E) • MKA, Neo-regestrata acta (Q 311)
Survival form Eredeti
Mode of sealing Függő
Language Latin
Document-type birtokátengedő
Index Marcali György (néhai Dénes bán f) magán; Marcali István (néhai Dénes bán f) magán; Marcali Imre (néhai Miklós vajda f) magán; Marcali János (néhai Miklós vajda f) magán; néhai Marcali Dénes bán (volt); néhai Marcali Miklós vajda (volt); király; Wereuche Verőce város Verőce m; Wereuche Verőce várkastélya Verőce m; Busalcz Verőce m; Dobownik Dobovnik Verőce m; Gerkocz Verőce m; Zenthmiklows Szentmiklós Verőce m; Ugrinalcz/Magarfalw Verőce m; Stephanocz Verőce m; Zeryonalcz Verőce m; Bodoralcz Verőce m; Mathyasalcz/Mathyasfalwa Verőce m; Endrucz Verőce m; Hethes Verőce m; Kosinyncz Verőce m; Zthopia Verőce m; Nethech Netecs Verőce m; Zeelcz Verőce m; Booz Verőce m; Thawn Verőce m; Patha Pata várkastélya Somogy m; Patha Pata város Somogy m; Poklosy Poklosi Somogy m; Agy Ági Somogy m; Kothosd Kotosd Somogy m; Cherthew Csertő Somogy m; Basal Basal Somogy m; Kerezthwth Keresztút Somogy m; Myluan Milován Somogy m; Mendenes Mindenes Somogy m; Tornafalwa Tornafalva Somogy m; Dargocz Dargócs Somogy m; Kyszenthgyurgh Kisszentgyörgy Somogy m; Marchali Marcali város Somogy m; Segewsd Segösd város Somogy m; Chehy Kálmán-Csehi város Somogy m; Papy Papi város
Subject vár és tartozékai - kiskorúság - kegyuraság - birtok öröklése; verőcei várkastély - palota - patai várkastély; malac(tized) - sertés(tized) - bárány(tized) - méhtized; verőcei vám - patai vám; jövedelem; kegyuraság - bortized - gabonatized - malactized - sertéstized - báránytized - méhtized; bortized - gabona(tized)
Abstract A budai káptalan bizonyítja, hogy Miklós Marchali vajdának a fiai: Imre és János előtte ily bevallást tettek: Jóllehet Wereuche városát a hasonló nevű megyében, a városban levő pallaciummal illetőleg várkastéllyal és a városhoz tartozó vámmal, továbbá a következő birtokokkal: Basalcz, Dobownik, Gerkocz, Zenthmiklows, Ugrinalcz más néven Magerfalw, Stephanocz, Zeryolancz, Bodoralcz, Mathiasalcz más néven Matyasfalwa, Endrucz, Hethes, Kosinyncz, Zthopia, Nethech, Zeelcz, Booz és Thawn, amelyek a nevezett várkastéyhoz tartoznak; azután a Somogy megyében lévő Patha nevű várkastélyt és Patha nevű várost és a hozzájuk tartozó birtokokat: Poklosy, Agy, Kothosd, Cherthew, Basal, Kerethwth, Myluan, Mendenes, Tornafalwa, Dargocz és Kyszenthgyurgh - mind Somogy megyében, a Patha városban lévő vámmal mind csak a maguk számára eszközölték ki a királytól, mégis tekintettel e rokoni kapcsolatra és a testvéri jóviszonyra, amely őket apjuk: néhai Miklós vajda testvéréhez: Marchal-i néhai Dénes bánhoz kötötte, aki midőn apjuk halála után mint kiskorúak maradtak árván, mind a nevelésben, mind a fenntartásukban mindenben támogatásukra volt, sőt első szerzeményüket: Segewsd városát úgy szerezte meg a számukra a királyi felségtől, akárcsak a maga számára szerezte volna; később pedig Dénes bán fiai: György és István szerezték meg a számukra Papy városát annak a tartozékaival együtt, mintha a saját számukra kellett volna azt megszerezniök. Azért most ők is: Imre és János viszonzásul a Dénes bán és fiai: István és György részéről élvezett jótéteményekért bevették Dénes bán fiait: Györgyöt és Istvánt az eddig kieszközölt szerzeményeik: Werewche és Patha várkastélyok és városok és a bennük lévő vám, továbbá Bwsalcz, Dobownyk, Gerkocz, Zenthmiklos, Wgrinalcz más néven Magarfalw, Stephanalcz, Zryanalcz, Bodoralcz, Mathiasalcz més néven Mathyasfalwa, Endrucz, Hethes, Kosinyncz, Ztopia, Nethecz, Zelch, Boos és Thawy, továbbá Poklasy, Agy, Kothad, Chertew, Basal, Kerezthwth, Mylwan, Mendenes, Tornafalwa, Dargocz és Kyszenthgyurgh birtokok felébe mint társtulajdonosokat a birtokok minden jövedelmével együtt és az egyházak kegyuraságával, ”item decimis vinorum, bladorum, porcorum, suellorum, agnellorum et apum” örök időkre (megosztották) Marchali Dénes bán fiaival: Györggyel és Istvánnal, hogy ezeket is oly módon bírták, ahogyan más öröklött birtokaikat: Marcalit és a többieket bírják. Hozzátették még, hogy ha a vajda fiai: Imre és István gyermektelenül halnának el, az említett várkastélyok és tartozékaik éppúgy rájuk szállnak, mint ahogy őket illetik Marchali, Segewsd, Chehy városok és más birtokok. - Törött függőpecsét.

Content provider