DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Kincstári levéltárból (E) • MKA, Neo-regestrata acta (Q 311) • 14125
DL-DF | 14125 |
Date | 1447-11-08 |
Issuer of charter | CSANÁDI KÁPTALAN |
The old reference of the records | Q 311 / 1553 16 DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Kincstári levéltárból (E) • MKA, Neo-regestrata acta (Q 311) |
Survival form | Eredeti |
Mode of sealing | Függő |
Language | Latin |
Document-type | arbitrionalis - birtokfelosztó |
Index | Papdi György (néhai Domonkos f) birtokos; Papdi Bertalan (György testv) birtokos; Papdi Miklós (György f) birtokos; Papdi Domonkos (György f) birtokos; Papdi Dorottya (György l) birtokos; Papdi Zsófia (György l) birtokos; néhai Papdi Barlo l Krisztina birtokos; Beréndi Bak (dictus) János fel Krisztina birtokos; Beréndi Bak (dictus) János birtokos; Beréndi Bak (dictus) Gáspár (János f) birtokos; Beréndi Bak (dictus) Boldizsár (János f) birtokos; Rudai Benedek fogott bíró; Temérdekegyházi János deák fogott bíró; Újfalusi János fogott bíró; Köcsei Benedek fogott bíró; Baltazár csanádi olvasókanonok; Fülöp csanádi prépost; István csanádi éneklőkanonok; János csanádi őrkanonok; János temesi főesperes; Benedek aradi főesperes; Éliás marosontúli főesperes; László torontáli főesperes; Máté sebesi főesperes; András krassói főesperes; méltóságsor; Papd Temes m; Soskuth Sóskút Temes m; Pelthelek Péltelek Temes m; Pakhthethew Páktető Temes m; Mene Torontál m; Gyarman Torontál m; Checzk Ceck Keve m; Zenthlelek Szentlélek Keve m; Beelzeek Bélszék Keve m |
Subject | öröklési jog - per (megszüntetése) - nyugtatás - hatalombaj - kötelezettségvállalás |
Abstract | A csanádi káptalan bizonyítja, hogy megjelentek előtte egyrészt Papd-i +Domonkos fia: György, magára vállalva Bertalan nevű testvérének, továbbá Miklós és Domonkos nevű fiainak, Dorottya és Zsófia nevű leányainak a terhét, másrészt Krisztina urnő, Papd-i +Barlonak a leánya, Berend-i Baak ”dictus” Jánosnak a felesége, magára vállalva urának: Bak Jánosnak, fiainak: Gáspárnak és Boldizsárnak a terhét és bejelentették, hogy jóllehet köztük a Temes, Torontál és Kewe megyékben fekvő Papd, Soskuth, Pelthelek, Pakthethew, Mene, Gyarman, Checzk, Zenthlelek és Beelzeek nevű birtokokban lévő birtokrészek miatt, amelyek a két félt öröklött jogon illetik, pereskedés folyt, mégis több nemes ember, különösen Ruda-i Benedek, Kewche-i Benedek, Themerdekegyhaz-i János literatus, meg Wyfalw-i János literatus közbenjárására, akiket a felek kértek fel döntőbirákul, ily békére léptek, illetőleg igy osztozkodtak meg a vitás birtokokon: az emlitett Domonkos fia: György befogadta Krisztina urnőt és fiait Krisztina apjának: +Barlonak Papd, Soskuth, Pelthelek, Pakthethew, Mene és Gyarman nevű birtokokban lévő birtokrészeibe mint igazi örököseket, mig Krisztina urnő befogadta Györgyöt és Bertalant és Györgynek fent elsorolt fiait meg leányait Krisztina édesapjának: +Barlonak Checzk, Zenthlelek és Belzeek nevű birtokokban lévő birtokrészeibe mint igazi örökösöket, átruházva e birtokokban minden jogot a másik félre. Minden pert, amely köztük e birtokrészek miatt folyt, megszüntettek és azok felett egymást nyugtatták. Amelyik fél nem tartaná be a megegyezést, a vesztett párbaj vétségében marad el a másik féllel szemben, amire a felek a káptalan előtt önként kötelezték magukat. - Datum per manus magistri Balthasar lectoris, socii et concanonici nostri. Méltóságsor: Presentibus honorabilibus dominis Phlippo preposito, Stephano cantore, Johanne custode, Johanne Themesiensi, Benedicto Orodiensi, Elya Ultramarosiensi, Ladislao Thorontaliensi, Matheo Sebesiensi ac Andrea Crassoviensi archidiaconis. - Függő pecsét. |
Content provider
ⓒ Copyright Info: Any publication of the present digital material requires permission from the content provider. To reach content provider directly, click on „Contact”.