DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Kincstári levéltárból (E) • MKA, Neo-regestrata acta (Q 311) • 13341
DL-DF | 13341 |
Date | 1439-05-04 |
Issuer of charter | EGRI KÁPTALAN |
The old reference of the records | Q 311 / 730 9 DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Kincstári levéltárból (E) • MKA, Neo-regestrata acta (Q 311) |
Survival form | Eredeti |
Mode of sealing | Függő |
Language | Latin |
Document-type | iktató |
Index | Albert király; Serkei György (Loránd fia) magán; Serkei László (Loránd fia) magán; Serkei Leusták (Loránd fia) magán; Kisfaludi Lukács királyi ember; Miklós egri pap; Miklós egri oltárigazgató; Serkei László (László fia) magán; Jánosi Balázs szomszéd; Jánosi Lőrinc szomszéd; Kazai János (Gyula fia) szomszéd; Lee Léh Gömör m; Gesththethe Gesztete Gömör m |
Subject | oklevél átadása; egri Szent András apostol oltára |
Abstract | Az egri káptalan jelenti Albert királynak, hogy megkapta 1439 márc. 22-én kelt, teljes egészében közölt, statutiot elrendelő oklevelét, melynek értelmében Kysfalud-i Lukács-csal mint királyi emberrel kiküldte Miklós papot, egyházuk Szent András apostol oltárának az igazgatóját, akinek a jelenlétében a királyi ember ápr. 19-én és más napokon kiszállt Lee és Gesththethe nevű gömörmegyei birtokokhoz és a szomszédok meghívása mellett bevezette Györgyöt, Lászlót és Lewstachiust azok tulajdonába minden ellenmondás nélkül. Erről kapott Serke-i László fia: László privilegialis oklevelet. A megjelent illetőleg otthon notificaló szomszédok: Blasio ac Laurentio de Janosi inibi personaliter presentibus, item Petro et Ladislao de Hangon ac Blasio de Kwthus, necnon Johanne filio Gywle de Kaza, qui hujusmodi statutionem in domibus eorum notificassent, qui illuc non venissent. Függő pecsét. |
Content provider
ⓒ Copyright Info: Any publication of the present digital material requires permission from the content provider. To reach content provider directly, click on „Contact”.