DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Családi levéltárak (P szekcióból) • Batthyány levéltár, Jelzet nélküli oklevelek (Q 31) • 103503

DL-DF 103503
Date 1425-12-15
Issuer of charter CILLEI HERMANN SZLAVÓN BÁN
The old reference of the records Q 31
DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Családi levéltárak (P szekcióból) • Batthyány levéltár, Jelzet nélküli oklevelek (Q 31)
Survival form Átírás 1425
Abstract Crisii. sab. p. Lucie. Cillei Hermann szlavon bán a zágrábi káptalanhoz. Thamasouch-i Zaz János panasza tárgyában, mely szerint Klokochouch-i [...]ch Jakab deák, Imre [...] és István ezen Imrének Collechkouich Antal, Changek (dictus) Gergely, Miklós fia Barnabás nevű familiarisaival, Suartako[uich] Péter, Syuech Fülöp [fia ...], Illés, fia: Kozma, Márk, Grochych György, Péter fia Pál, Cheremynych Jakab, Tamás fia Péter, Vyhrouych [...], György fia Tamás, Ponnekouich Tamás, Cholisych Dénes villicus, Mathyaseuich Miklós nevű, fenti Jakab deáknak Fronyak Tamás, Jegyvdyn (dicti) Antal, Tamás és István nevű, ezen Istvánnak Kraly Bálint villicus, Palchyn Bereck és Pál, Blyachych (dicti) Lukács fiai: Péter és Gergely, Otheywlokouich Gergely és Tamás nevű jobbágyival, Chemprod (dicti) Gergely és Péter nevű zselléreivel és Antal nevű predialisával a most múlt Miklós-nap előtti vasárnapon (dec. 2.) az ő Salamon fia Mihály nevű Klokochouch-i vajdáját a nyílt úton megölték, hulláját harmad napra találták meg fenti Imre kertjében, 32 forintot pedig, amit ő adott neki posztóvásárlásra, továbbá az általa behajtott jobbágyadóból eredő pénzt elvették tőle, Syuech-i Labas György, Vyoduar-i Miklós deák, Vratisa fiai: Mihály és Bálint, vagy Zanthandras-i Bardus István báni emberek valamelyike tartson vizsgálatot. Az oklevelet vicebánja és körösi ispánjai pecsétjével erősítette meg. (Teljes szöveg.) Átírja a zágrábi káptalan 1425. dec. 24-én.– Regeszta forrása: OL regeszta

Content provider