DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Erdélyi országos kormányhatósági levéltárakból (F) • GYKOL, Cista comitatuum (Q 327) • 30250

DL-DF 30250
Keltezés 1505-01-24
Kiadó SZENTGYÖRGYI PÉTER ORSZÁGBÍRÓ
SZENTGYÖRGYI PÉTER ERDÉLYI VAJDA
Régi jelzet Q 327 / TORDA 6 21
DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Erdélyi országos kormányhatósági levéltárakból (F) • GYKOL, Cista comitatuum (Q 327)
Fennmaradási forma Eredeti
Pecsét Záró
Regeszta Szentgyörgy-i és Bozyn-i Péter comes országbíró és erdélyi vajda az erdélyi káptalanhoz. Mivel Kezelyczky Mátyás a Petherd-i Fanchyka Benedeknek in possessionibus Pwzthaegres, Magyar Petherd, mindkét Olah Petherd és Indal Torda megyei birtokokban lévő birtokrészeinek részére való statutiójánál történt ellenmondás miatt, amelyek Zylwas-i Kezelyczky Mátyást királyi adomány alapján illetik, amelyeket azon a címen kapott Őfelségétől, hogy azoknak volt tulajdonosa: Fanchyka-i Benedek elhagyván keresztény hitét Törökországba menekült s így javai a Szentkoronára háramlottak, az említett Mátyás discretum magistrum Johannem presbiterum de Zenas dictum, rectorem altaris in oppido Thordensi constitutum, ac nobiles Christophorum Fanchyka de Petherd et Gregorium Bachy de Chege a királyi és káptalani ember útján a jelen Vízkereszt nyolcadára a vajda elé törvénybe idézte, de e nyolcadon a nevezett Bachy Gergely sem személyesen nem jelent meg, sem megbízottat nem küldött, míg János pap ügye más terminusra nyert halasztást, az actor Kezelyczky Mátyás procutarora: Bathor-i János ura nevében a megjelent Fanchyka Kristóf részéről kívánta az ellenmondás megindoklását. Erre Fanchyka Kristóf nevében annak a procuratora: Akosfalwa-i Bakos Gáspár azt válaszolta, hogy az ellenmondás azért történt, mert a többször említett Fanchyka Benedek, Kristófnak az osztályos testvére s így annak összes öröklött javai reá kell, hogy szálljanak, de maga Benedek nem ment Törökországba és nem is menekült oda, s így javai nem háramlottak a királyra és a király azokat nem is adhatta Kezelyczky Mátyásnak. Ezt hajlandó a szomszédokra és Torda megye nemeseire kiterjedő communis inquisitioval is igazolni. Mivel ehhez az actor is hozzájárult, azért megkéri a vajda a káptalant, küldje ki a testinomiumát mindkét fél részére, akinek a jelenlétében Johannes de Petherd, aut Johannes de Chan, aut Nicolaus Magnus de eadem, seu Georgius Solmos de Petherd, sin Thomas Gyerewfy de Zamosfalwa, sive Johannes Weres de Farnos, seu Stephanus Zarkady de Jara mint vajdai ember mindkét fél részére Szent Jakab apostol ünnepének 20. napján szálljanak ki ad oppidum Thorda vocatum, a megye törvényszéki székhelyére, ahová egybehívták Pwzthaegres, Magyar Petherd, mindkét Olah Petherd és Indal birtokok szomszédait és a megye nemeseit, hogy azokból eskü alatt vegyék ki a vallomást arra nézve, vajon a nevezett Petherd-i Fanchyka Benedek elhagyván keresztény hitét Törökországba menekült-e vagy sem és erről Szent Jakab nyolcadára küldjenek jelentést. - Regeszta forrása: OL regeszta (Szilágyi hagyatékból)

Tartalomgazda