DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Kincstári levéltárból (E) • MKA, Acta Paulinorum (Q 312) • 16257

DL-DF 16257
Keltezés 1465-08-30
Kiadó EGRI KÁPTALAN
Régi jelzet Q 312 / LÁD 2 3
DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Kincstári levéltárból (E) • MKA, Acta Paulinorum (Q 312)
Fennmaradási forma Másolat
Regeszta Az egri káptalan előtt Olnod-i Czwdar Jakab az Üdvözítő és boldogságos Szűz Mária iránti tiszteletből a saját és elődei lelki üdvéért a zemplénmegyei Keren és Bas nevü birtokait a Laad-on alapított Szűz Mária-kolostornak és az ott élő pálos barátoknak adja oly feltétellel, hogy mindaddig, míg a kolostor fenáll, húsvét, áldozó csütörtök, pünkösd, úrnapja, nagyboldogasszony, mindszent és karácsony ünnepét kivéve tartoznak a holtakért misét mondani, de a fenti ünnepeken is tartoznak a holtakról megemlékezni. Eredeti, hártyán. Függőpecséttel.
(VI. p. Decoll.Joh.Bapt.). Az egri káptalan előtt Olnod-i Czwdar Jakab különösen Szűz Mária iránti tiszteletből a maga, szülei és utódai lelki üdvéért a Laad-i Szűz Mária kolostort segíteni kívánja, ezért a Zemplén megyei Keren és Bas birtokokat a kolostornak adományozza olyan kikötéssel, hogy a pálosok minden nap mondjanak misét az elhunytakért kivéve a húsvétot, áldozócsütörtököt, pünkösdöt, Úrnapot, Nagyboldogasszonyt, Mindenszenteket, karácsonyt, amikor a halottakért nem szoktak misét mondani, de ezeken az ünnepeken is tartoznak a holtakért megemlékezést (memoria) tartani és collectat mondani. - Hártyán, kék-rózsaszín zsinóron függőpecséttel. - MOL, (AP Lád f.2 n.3) - Ugyanezen a jelzeten található az oklevél 1735-ben kiállított hiteles másolata. Átírása Mátyás király 1466. márc. 12-én kelt oklevelében: DL 16263 (AP Lád f.2 n.5) - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Bándi Zsuzsanna): BLÉ 5 (1985) 650-651.

Tartalomgazda