DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Kincstári levéltárból (E) • MKA, Acta ecclesiastica ordinum et monialium (Q 332) • 15014
DL-DF | 15014 |
Keltezés | 1455-12-26 |
Keltezés helye | Bude Buda Pilis m |
Kiadó | PÁLÓCI LÁSZLÓ ORSZÁGBÍRÓ |
Régi jelzet | Q 332 / POSON 62 52 DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Kincstári levéltárból (E) • MKA, Acta ecclesiastica ordinum et monialium (Q 332) |
Fennmaradási forma | Átírás 1456 |
Nyelv | Latin |
Irattípus | vizsgálati |
Névmutató | váci káptalan; nyulszigeti apácák; Ferenc deák tordasi jobbágy (apácáké); János familiáris; Mihály familiáris; Solti Mihály kuldói nemes; Kuldói László (Mihály f, György f) kuldói nemes; Kuldói György kuldói nemes; Kuldói Lőrinc (György f) kuldói nemes; Kuldói Sebestyén kuldói nemes; Kuldói Benedek kuldói nemes; Kuldói Bárson (dictus) János kuldói nemes; Kuldói Bárson (dictus) Benedek kuldói nemes; Kuldói Bárson (dictus) Márton kuldói nemes; Kuldói Bárson (dictus) Pál kuldói nemes; Kuldói Bárson (dictus) János (Balázs f) kuldói nemes; Zthwbycza-i István deák királyi ember (kúriai); Petőfalvi Pető Pál királyi ember (kúriai); Gyarmati Benedek királyi ember (kúriai); Nényei Mihály királyi ember (kúriai); Tarcsai János királyi ember (kúriai); Feldes-i Miklós királyi ember (kúriai); Ormankez-i György királyi ember (kúriai); Fehérvári Márton deák királyi ember (kúriai); Tordas Pest m |
Tárgymutató | emberölés (kisérlet); szekér - fejsze; Bársony (cs); erdő - fa; tőr |
Regeszta | Palocz-i László comes országbíró /a váci káptalanhoz/. Jelentették előtte a nyulakszigeti apácák nevében, hogy midőn dec. 18-án az apácáknak Tordas birtokán élő egyik jobbágyuk: Franciscus literatus a Tordas birtok határain belül lévő erdőből fával megrakott szekérrel haza felé tartott, a szabad uton bizonyos János és Mihály - Solthy Mihálynak és Kolto-i Mihály fia György fiának: Lászlónak a familiarisai uraiknak a megbízásából, azonkívül Lőrinc apjának: Györgynek és Sebestyén meg Benedek nevü unokatestvéreinek, továbbá Barson ”dicti” Jánosnak és Benedeknek, azután Mártonnak és Pálnak, meg Balázs fia Jánosnak, Koldo-i nemeseknek az ösztönzésére rablók módjára a nevezett Ferencre támadtak, az egyik kirántott tőrrel, a másik meg fejszével és ha nem tud futással menekülni, bizonyára megölték volna. Azért megkéri a káptalant, küldje ki a testimoniumát, akinek a jelenlétében a királyi curiából külön kiküldött ember tartson a fenti ügyben vizsgálatot, amelyről a királynak tegyen jelentést. - Kijelölt királyi emberek: Stephanus literatus de Zthwbycza, aut Paulus Pethew de Pethefalwa, vel Benedictus de Gyarmath, neve Michael de Nyenye, sive Johannes de Tharcha, an Nicolaus de Feldes, vel Georgius de Ormankez, sin Martinus literatus de Alba. |
Tartalomgazda
ⓒ Copyright Info: A digitális tartalmak publikálása kizárólag a tartalomgazda beleegyezésével történhet. Kérését, megjegyzését a „Kapcsolatfelvétel” gombra kattintva küldheti el az adott intézménynek.