DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Kincstári levéltárból (E) • MKA, Neo-regestrata acta (Q 311) • 14681
DL-DF | 14681 |
Keltezés | 1453-05-06 |
Keltezés helye | Crisii Körös Körös m |
Kiadó | VITOVEC JÁNOS SZLAVÓN VICEBÁN |
VITOVEC JÁNOS KÖRÖSI ISPÁN | |
Régi jelzet | Q 311 / 995 4 DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Kincstári levéltárból (E) • MKA, Neo-regestrata acta (Q 311) |
Fennmaradási forma | Eredeti |
Nyelv | Latin |
Irattípus | tanúsítvány |
Névmutató | László 5 király; Szerdahelyi Ders (Márton bán f) magán; György deák ügyvéd (Szerdahelyi Dersé); szlavón nemesség; Ulrik cillei ispán; Ulrik ortenburgi ispán; Ulrik zagoriai ispán; Ulrik szlavón bán; Roycha Rojcsa város Körös m |
Tárgymutató | törvénynap - zaklatás - birtok elfoglalása - szokásjog; prédium - puszta |
Regeszta | Jan Vythowecz in Gereben, helyettes bán és körösi comes jelenti László királynak, hogy midőn a körösi nemesi székhez tartozó szlavon nemességgel egyetemben Szent György nyolcadán törvénynapot tartott, akkor Zerdahel-i Márton bán fiának: Dersnek a familiárisa és törvényes megbízottja: György literatus ott a nemesség jelenlétében kérdezte tőle, hogy mi címen és milyen jogon foglalta el ő Dersnek Roycha nevű városát és a hozzátartozó prediumokat, amelyeknek békés birtokában voltak Dersnek az apja és maga Ders is egészen a mostani időkig. Ő a nemesség jelenlétében azt válaszolta, hogy Roycha városát és a hozzátartozó prediumokat királyi parancslevél alapján, illetőleg Ulricus, Cilia, Ortenburga és Zagoria comesének, meg Szlavonia bánjának a parancslevele alapján foglalta el, hogy Roycha város lakóit és polgárait megőrizze azok régi szabadságában és a nevezett Dersnek mindenféle zaklatásától megvédje őket. Ekkor Márton bán fia: Dersnek a megbízottja a nemesekhez fordult: joga volt-e a helyettes bánnak királyi illetőleg báni parancslevél alapján a várost és a hozzátartozó pusztákat elfoglalnia. Azok azt válaszolták, hogy az ország régi jogszokása szerint ”ullus omnio hominum nobilium et ignobilium aliquas possessiones juraque seu libertates per quoscumque ab aliquibus annis et temporibus possessas et conservata ab aliquo suo adversario serie et vigore quarumcumque literarum preceptoriarum tam regalium, quam banalium nequit et nec potest obtinere”, mert az ilyen dolgot nem királyi parancslevél szerint kell elintézni, ”sed per literas evocatorias atque proclamatorias”. Jóllehet azonban a nemesek úg határoztak, hogy Roycha városát és a prediumokat vissza kell adnia Dersnek, ő mégis újabb királyi döntést vár a királyi illetőleg a báni parancslevélben foglaltakra vonatkozólag. Addig a várost és tartozékait a kezében tartja. - Az első sor baloldalán néhány szó hiányzik. - Hátán pecsét. |
Tartalomgazda
ⓒ Copyright Info: A digitális tartalmak publikálása kizárólag a tartalomgazda beleegyezésével történhet. Kérését, megjegyzését a „Kapcsolatfelvétel” gombra kattintva küldheti el az adott intézménynek.