DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Erdélyi országos kormányhatósági levéltárakból (F) • GYKOL, Cista comitatuum (Q 327) • 29800

DL-DF 29800
Keltezés 1449-06-03
Kiadó CSANÁDI KÁPTALAN
Régi jelzet Q 327 / MÁRAMAROS 4 12
DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Erdélyi országos kormányhatósági levéltárakból (F) • GYKOL, Cista comitatuum (Q 327)
Fennmaradási forma Eredeti
Pecsét Záró
Nyelv Latin
Irattípus vizsgálati - visszaiktató
Névmutató Pálóci László országbíró; aradi káptalan; Harapki Botos György (András f) alperes; Pörségi Benedek királyi ember; Gyolcsi csanádi káptalani küldött; Pankotai Miklós mester aradi kanonok; Zombori László aradi kanonok; ....-i János aradi kanonok; Lőrinc officiális (alperesé); Martoni Kis Ferenc tanú molnári határos; Iregdi Patócs Miklós tanu; csurai szomszéd; Iregdi Patolcs István tanú határos; Csuti László György tanú aradi határos; Tóth Balázs jobbágy tanú bizerei jobbágy (bizerei apáté); bizerei apát; Guti Ország János mester aradi tanu; Fejéregyházi János deák határos; Macedóniai János tanu; Asszonylakai Gros László tanu; Baki György tanu; Baki Albert tanu; Csegei Mihály tanu; Pörségi Demeter tanu; Pörségi Balázs tanu; Gurk-i Sandrin tanu; Szentdemeteri Besenyő János tanu; Sági Domokos tanu; Erdélyi László tanu; Illésfalvai Erdélyi János tanu; Német János tanu; Sződi István (Pósa f) officiális; szombathelyi jobbágy (alperesé); aradi nemesek; familiárisok (alpereseké); Molnari prédium Molnári Arad m; Orod Arad Arad m; Zombathel Szombathely Arad m; Chura Csura Temes m
Tárgymutató közös vizsgálat - iktatás - eskü - ítéletlevél - birtok jogtalan elfoglalása; prédium; szántás - vetés - termés
Regeszta A csanádi káptalan jelenti Paloch-i László comes országbírónak, hogy midőn megkapta ítéletlevelét, mely communis inquisitiot, visszajuttatást és új statuálást foglalt magában az aradi káptalan javára contra et adversus Georgium, filium condam Andree Bothus de Harapk, az ítéletlevél értelmében unacum Benedicto de Persey mint királyi emberrel kiküldték maguk közül testimoniumként honorabilem magistrum de Gyolch, socium et concanonicum nostrum akik visszatérve jelentették, hogy május 25-én/ tricesimo ssecundo die f. b. Georgii martyris/ kiszálltak az Arad megyében fekvő Molnari nevű prediumhoz, ahol arra már összegyűltek a predium szomszédai és határbirtokosai és a megyei nemesek, a káptalan képviseletében pedig megjelenvén honorabilibus viris magistris Nicolao de dPankotha, Ladislao de Zombor et Johanne de ....., cononicis ecclesie Orodiensis, az alperes György nevében pedig annak officialisa Lőrinc, amikor a szomszédok előtt felolvasták az országbíró oklevelének a tartalmát, hogy annak alapján majd egyenként és eskü alatt tegyenek vallomást minden részrehajlás nélkül. A vallomást tévők a következők: Et primo Franciscus Parvus de Martoni, vicinus et commetaneus eiusdem predii Molnari, azt vallotta, hogy a nevezett predimot Bothus András fia György az elmúlt zavargások idején foglalta el, a tavaszkor a Zombathelen lakó jobbágyaival azt felszántatta és mikor megkérdezték tőlük, hogy miért szántják fel a káptalan birtokát, azok azt felelték, hogy uruk megbízásából szántanak. - Item Nicolaus Pathoch de Iregd, commetaneus a Parte Chura, úgy vallott, hogy a nevezett Bothus György a prediumot a zavargások idején familiarisai útján foglalta el, szombathelyi jobbágyaival felszántatta és bevettette amit ő maga is látott. - Item Stephanus similiter Patholch de eadem Iregd, mint commetaneus úgy vallott, mint az előtte lévő Miklós. - Item Ladislaus Gywrgy de Chuth, cometaneus a parte Orod, úgy vallott, hogy a nevezett Bothus György a zavargások idején foglalta a nevezett prediumot a káptalantól; Most is elfoglalva tartja; a Szombathelyen lakó jobbágyokkal felszántatta és a termést a vallomást tevő saját szemeivel látta. - Item iobagio abbatis de Bezere: Blasius Thoth, commetaneus et condivisionalis ura nevében úgy vallott, mint Patholch-i Miklós. - Item magnificus Johannes Orzag de vth, vicinus a parte Orod, úgy vallott, hogy Bothus György a Molnari nevezetű prediumot a zavargások idején foglalta el a káptalantól és a Zombathelen lakó jobbágyaival szántatta fel, amit a saját szemeivel látott. - Item Johannes literatus de Feyereghaz comprovincialis hasonlóképpen vallott. Jonannes de Machedonia, Ladislaus Gros de Assunlaka, Georgius de Bak, Albertus de eadem, Michael de Cheghe, Demetrius de Persegh, Blasius de eadem, Sandrinus de Gurk, Johannes Besenev de Scenthdemeter, Dominicus de Sag, Ladislaus Erdely, Johannes similiter Erdely dicti de Ellesfalwa, Johannes Nemeth, officialis Stephani filii Pose de Zeodi, in persona eiusdem domini su comprovinciales mind úgy vallottak, hogy minden úgy történt, amint azt az országbíró előtt bejelentették. Mivel a vallomásokból a bíróság tagjai arról győződtek meg, hogy a nevezett Bothus György teljesen jogtalanul foglalta el azt a prediumot, azért ki kell őt abból vetni, azt újra az aradi káptalannak juttatni: a kiküldöttek be is vezették a káptalant a nevezett Molnari predium tulajdonába. Zárlatán pecsét nyomai.

Tartalomgazda