DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Kincstári levéltárból (E) • MKA, Acta Paulinorum (Q 312) • 11976

DL-DF 11976
Keltezés 1428-05-08
Kiadó TELKIBÁNYA VÁROS
Régi jelzet Q 312 / GÖNC 3 2
DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Kincstári levéltárból (E) • MKA, Acta Paulinorum (Q 312)
Fennmaradási forma Eredeti
Pecsét Függő
Regeszta Stanislai ap. Telkibánya város tanúsítja, hogy Streytgesser János esküdt felesége egyetértésével, rokonai hozzájárulásával úgy végrendelkezett, hogy minden évben 1 lámpást vagy gyertyát Szűz Mária tiszteletére a városi plébániaegyháznak, 1-et a Szent Katalin ispotálynak, 1-et pedig a Guncz váraljai (sub castro) Szűz Mária kolostornak adjanak Streygesser nevű szőlője jövedelméből. Halála után a végrendelet nővérére, Stengil Hammanus (?) feleségére, majd Anna halála után Mosticius vitézre szállt, s közben a lámpákat vagy gyertyákat hosszú ideig nem adták meg a kolostornak. Ezért Sokar (dictus) András, Mosticius prókátora és káplánja (specialis capellanus) ura és rokonai egyetértésével a maga és rokonai lelki üdvéért 15 kötél szántót ad a kolostornak Telkybania város határain belül a Vywar-ról Guncz-re vezető út közelében a vering nevű vám alatt, hogy a kolostor ne kérje többet a lámpát. Gál perjelnek a kérésére a város megerősíti a kolostort a fenti fekvőségek és szántók birtokában. Eredeti, hártya, függőpecsétje leszakadt.– Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi)
(Stanislai ep.). Telkibánya város (Nicolaus dictus Kabishopt iudex, Nicolaus Puderpruczh magister montanorum, Johannes Windel, Johannes Grawpeuer, Johannes Pretschupprl, Johannes Polner, Laurencius Ligator lignarius, necnon Johannes notarius iurati cives civitatis Telkybanya) tanúsítja, hogy Streygesser János esküdt felesége és rokonai egyetértésével végrendeletileg meghagyta, hogy évente 1 lámpát vagy gyertyát Szűz Mária tiszteletére a városi plébániaegyháznak, egyet a városbeli Szent Katalin ispotálynak, s egyet a Guncz váraljai Szűz Mária tiszteletére épült pálos kolostornak ajánljanak fel Streytgesser nevű Stengils János szőlője szomszédságában fekvő szőlője jövedelméből. Végrendeletének teljesítése nővérére, Annára, Stengils Hammanus (?) feleségére, majd Anna halála után Mosticius vitézre szállt, s közben a nevezett pálos kolostor hosszú ideig nem kapta meg a gyertyákat vagy lámpákat. Ezért Sokar (dictus) András, Mosticius prókátora és káplánja ura és rokonai egyetértésével a maga és rokonai lelki üdvössége érdekében istentisztelet céljára a kolostornak adott 15 kötél (funes) szántóföldet Telkybania város határai között a vering nevü vámtól lejjebb az Vywar-ról Guncz-re vivő út közelében, amely föld felét Wildil (dictus) Henriktől vette, a gyertya- vagy lámpajuttatás helyett kárpótlásul. Gál perjelnek a kolostor részéről előadott kérésére a város megerősíti a kolostort a 15 kötélnyi szántó, valamint bizonyos más földek birtokában. - Az oklevél hátán egykorú írással: Item terre arabiles sunt hec: in uno loco sunt 15 funes. Item a parte orientali est secunda terre, in cuius fine in rippa est fons. Item in territorio Gench circa vineam est quarta terra arabilis. - Hártyán, függőpecséttel. - MOL, (AP Göncz f.3 n.2) - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Bándi Zsuzsanna): BLÉ 5 (1985) 588.

Tartalomgazda